5 min read

没有vs. 不

méiyǒu 都是表示否定的副词,两者有什么区别呢? 没有und不sind Adverbien zur Verneinung. Es gibt Unterschiede zwischen den beiden.

这个问题在我和学生的一个对话里产生的,diese Frage wurde in einem Dialog zwischen einer Studentin und mir aufgeworfen.

我问道 ich frage

xiànzàizàixuéshénme ?” Welchen Tanz lernst du jetzt?

学生回到 die Studentin antwortet

xiànzàixuétiào 。”

这里应该用“没有”,而不是“不”来表示学生没有在学跳舞这个客观事实。

xiànzàiméiyǒuxuétiào 。”

“没有”描述客观事实,而“不”带有主观意愿和感受。

“没有” is used to describe a fact, while “不” implies subjective willingness and feeling. 没有 wird benutzt um eine Tatsache zu beschreiben, waehrend 不 Bereitschaft und Gefuehle impliziert.

比如: Zum Beispiel:

I don’t participate the party. Ich nehme nicht an der Party teil.

  • cānjiāhuì 。(可能不愿意参加) possible not willing to participate. Moeglicherweise nicht bereit.
  • méiyǒucānjiāhuì 。(描述事实)eine Tatsache zu beschreiben.

He doesn’t go to Shanghai this year. Er geht dieses Jahr nicht nach Shanghai.

  • jīnniánshànghǎi 。(可能不愿意去) vielleicht moechte er nicht gehen.
  • jīnniánméiyǒushànghǎi 。(描述事实)nur eine Tatsache.

I don’t listen to Podcast. Ich hoere keine Podcasts.

  • tīng广guǎng 。(可能我不喜欢听广播) vielleicht mag ich keine Podcasts.
  • méiyǒutīng广guǎng 。(描述事实)nur eine Tatsache.

“没有”和“不”还有区别,在于“不”否定性质,而“没有”否定状态的变化。

“没有” negates changes of states, while 不 negates character or quality. 没有 verneit die Zustandsaenderung, waehrend 不 Eigenschaft, Charakter oder Qualitaet verneit.

比如: Zum Beispiel:

This bowl of noodle is not spicy. Diese Schuessel Nudeln ist nicht scharf.

  • zhèwǎnmiàn

This character is written not pretty. Dieses Zeichen ist nicht schoen geschrieben.

  • zhèxiědehǎo

This clothes is not good-looking. Dieses Kleid sieht nicht gut aus.

  • zhèjiànhǎokàn

This place is not small. Dieser Platz ist nicht klein.

  • zhèfāngxiǎo

没有

This table isn’t wiped clean. Dieser Tisch wurde nicht abgewischt.

  • zhuōméiyǒugànjìng

This cuisine isn’t done. Dieses Essen ist nicht fertig.

  • càiméiyǒuzuòhǎo

This month isn’t finished. Diese Monat ist noch nicht fertig.

  • zhèyuèháiméiyǒuguòwán

The brother isn’t done showering. Der Bruder ist mit dem duschen noch nicht fertig.

  • háiméiyǒuwánzǎo

“不”可以对将来的动作或状态否定,而“没有”不行。

“不” can be used to negate an action or state in the future, but “没有” can’t. 不 kann verwendet werden, um eine Aktion oder ein Zustand in der Zukunft zu verneinen, aber 没有 kann nicht.

比如:

I don’t come here anymore. Ich komme nicht mehr hierher.

  • hòuláizhèle

I won’t come home tomorrow. Ich komme morgen nicht nach Hause.

  • míngtiānhuíjiāle

I won’t be living here after next week. Ich wohne ab naechster Woche nicht mehr hier.

  • zhōuhòuzhùzàizhèérle